I had to write English lyrics. I removed the Ukrainian words about “swallows” and instead focused on the cheerful ringing of bells that I heard in the music.” Thus, ‘Carol of the Bells ...
In 1936, he reimagined “Shchedryk” as a Christmas carol, rewriting the lyrics as the “Carol of the Bells” we know today. “But that wasn’t possible during the Soviet period ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you